안녕하세요, 구독자님! 저는 여러분께 매우 심각한 상황에 대해 알려드리게 되어 안타깝습니다. 최근 자연재해로 인해 많은 분들이 집을 강제로 대피해야 했다는 소식이 들려왔습니다. 이런 상황에서 여전히 월세, 임대료, 공과금을 내야 하는지에 대한 걱정이 큰 것 같습니다. 저는 이 문제에 대해 자세히 조사해 보았고, 여러분께 도움이 될 만한 정보를 전해드리고자 합니다. 이 상황이 쉽지만은 않겠지만, 함께 힘을 내어 이겨낼 수 있을 것이라 믿습니다. 어려운 시기를 함께 극복해 나가시길 바랍니다.
화재로 인한 피해 후 주택 소유자와 세입자를 위한 안내
주택 소유자를 위한 조언
주택이 소실된 경우, 모기지 납부 의무는 어떻게 되나요? 재난 피해를 입은 주택 소유자는 최대 12개월 동안 모기지 납부를 줄이거나 중단할 수 있습니다. 모기지 서비스 제공업체에 연락하여 선택할 수 있는 옵션에 대해 상담하세요. 연체료와 압류를 방지할 수 있는 유예 계획을 신청할 수 있습니다.
재산세 문제
재산세 감면을 받을 수 있나요? 화재나 폭풍으로 인해 피해를 입은 경우, 로스앤젤레스 카운티 평가사 사무소에 불행 또는 재난 청구서를 제출하여 재산세 감면을 신청할 수 있습니다. 피해 금액이 $10,000를 초과하고 사고 발생 후 12개월 이내에 신청하면 자격이 됩니다. 승인되면 복구 완료까지 감면된 세율이 적용됩니다.
세입자를 위한 조언
임대 주택 피해 시 임대료 문제
임대 주택이 완전히 파괴된 경우, 임대료를 계속 내야 하나요? 캘리포니아 법에 따르면 재난으로 인해 임대 주택이 완전히 파괴되면 임대 계약이 무효가 됩니다. 임대료를 내지 않아도 되며 보증금도 반환받을 수 있습니다. 부분적으로 파괴되어 거주할 수 없는 경우에는 임대 계약을 종료하거나 집주인이 수리할 때까지 기다릴 수 있습니다. 수리 기간 동안에는 임대료를 내지 않아도 됩니다.
비피해 지역 임대료 인상 제한
재난 선포 후에도 임대료가 오를 수 있나요? 캘리포니아의 반 가격 인상법에 따르면, 재난 선포 후 임대료를 이전 수준보다 10% 이상 인상할 수 없습니다. 이 제한은 직접적인 피해 지역뿐만 아니라 간접적으로 영향을 받는 지역에도 적용됩니다.
결론
이번 화재로 인한 피해는 매우 큰 것 같습니다. 하지만 다행히도 정부와 지역사회에서 주택 소유자와 세입자를 위한 다양한 지원책을 마련하고 있습니다. 이 정보들이 여러분께 도움이 되길 바랍니다. 이번 사태를 잘 극복하시길 바랍니다.
번역하며 직접 추출한 영단어
rents의 용법
Korean translation: 임대료
Example sentences:
– The landlord raised the rents on all the apartments. 집주인이 모든 아파트의 임대료를 올렸습니다.
– My monthly rents are due next week. 다음 주에 월 임대료를 내야 합니다.
Detailed explanation: “rents”는 주택, 사무실 등의 임대료를 의미합니다. 임대료를 지불해야 하는 경우에 사용됩니다.
Petrow 사용의 예
Korean translation: 사용 예시
Example sentences:
– Here is an example of how to use the Petrow method. Petrow 방법의 사용 예시는 다음과 같습니다.
– Let me give you an example of Petrow’s technique. Petrow의 기술 사용 예를 보여드리겠습니다.
Detailed explanation: “Petrow 사용의 예”는 Petrow라는 사람의 특정한 방법이나 기술을 사용하는 사례를 보여주는 것을 의미합니다.
deposit
Korean translation: 보증금
Example sentences:
– I had to pay a $500 deposit when I rented the apartment. 아파트를 임대할 때 500달러의 보증금을 지불해야 했습니다.
– The landlord requires a one-month deposit before moving in. 집주인은 입주 전 1개월 치 보증금을 요구합니다.
Detailed explanation: “deposit”은 임대차 계약 시 집주인에게 지불하는 보증금을 의미합니다. 이 보증금은 계약 종료 시 돌려받을 수 있습니다.
숙어에서의 fees
Korean translation: 수수료
Example sentences:
– The bank charges a monthly fee for maintaining my checking account. 은행에서 당좌예금 계좌 유지 수수료를 매월 부과합니다.
– There are additional fees for using the gym’s facilities. 체육관 시설 이용 시 추가 수수료가 있습니다.
Detailed explanation: “fees”는 특정 서비스를 이용할 때 지불해야 하는 수수료를 의미합니다. 은행, 체육관 등에서 부과하는 각종 수수료가 이에 해당합니다.
necessary 외워보자!
Korean translation: 필요한
Example sentences:
– Make sure you have all the necessary documents before applying. 신청하기 전에 필요한 모든 서류를 준비하세요.
– It’s necessary to get a visa before traveling to that country. 그 나라로 여행하려면 비자가 필요합니다.
Detailed explanation: “necessary”는 어떤 일을 하기 위해 반드시 필요한 것을 의미합니다. 문서, 물품, 절차 등이 필요한 경우에 사용됩니다.
언어 학습에 힘써주셔서 감사합니다. 꾸준한 노력과 열정으로 영어 실력을 향상시킬 수 있을 것입니다. 화이팅!