안녕하세요, 여러분! 오늘의 특별한 이야기는 TV 역사에 한 획을 그을 법정 판결에 관한 것입니다. 최근 CBS가 소니와의 분쟁 속에서도 ‘제퍼디’와 ‘휠 오브 포춘’을 방송할 수 있게 되었다는 소식이 전해졌습니다. 이는 시청자들의 오랜 기대를 충족시키는 동시에 방송사들 간의 갈등을 해소할 수 있는 중요한 계기가 될 것으로 보입니다. 이번 판결은 TV 산업의 미래를 위한 새로운 지평을 열어줄 것으로 기대되며, 시청자들의 즐거움을 위해 노력하는 방송사들의 열정을 엿볼 수 있는 계기가 되었습니다.
CBS와 Sony의 “Jeopardy”와 “Wheel of Fortune” 분쟁 심화
법원, CBS의 임시 금지 명령 승인
로스앤젤레스 카운티 고등법원 판사 Kevin C. Brazile은 수요일 늦은 밤 CBS의 임시 금지 명령 요청을 승인했습니다. 이에 따라 Sony Pictures Television은 CBS와의 배급 계약을 일방적으로 해지하고 TV 방송국에 직접 새로운 에피소드를 보낼 수 없게 되었습니다.
Sony, CBS의 계약 위반 주장
Sony는 지난해 소송에서 CBS가 호주와 뉴질랜드에서 무단으로 프로그램 라이선스 계약을 체결하고 수수료를 지불했다고 주장했습니다. 또한 CBS가 시장 가치 이하로 프로그램을 라이선스했고 광고 수익을 극대화하지 못했다고 주장했습니다.
CBS와 Sony의 장기 파트너십
Merv Griffin Enterprises와의 초기 계약
CBS가 1999년에 인수한 King World Productions 시너디케이션 회사는 1980년대 초반 Merv Griffin Enterprises와 “Jeopardy”와 “Wheel of Fortune”의 배급 계약을 체결했습니다. Sony는 이후 Griffin의 회사를 인수했지만, 이 초기 계약은 여전히 유효합니다.
CBS의 반응
CBS Media Ventures는 성명에서 “법원이 Sony의 불법적인 행동에 대한 임시 금지 명령을 내린 것을 기쁘게 생각한다”며 “40년 이상 TV 방송국 고객에게 seamlessly하게 ‘Wheel of Fortune’과 ‘Jeopardy!’를 배급해 왔듯이 계속해서 그렇게 할 것”이라고 밝혔습니다.
향후 전망
법적 분쟁 지속
Brazile 판사는 2월 18일 법적 분쟁에 대한 현황 보고회를 열기로 했습니다. Sony는 성명에서 “CBS의 계약 의무 불이행이 지속되고 있어 SPT가 배급 계약을 합법적으로 해지하고 전 세계 배급 기능을 인수했다”고 밝혔습니다.
프로그램 배급의 불확실성
이번 분쟁으로 인해 시청자들이 “Jeopardy”와 “Wheel of Fortune”을 보는 데 혼란이 발생할 수 있습니다. 두 회사의 법적 공방이 계속되면서 프로그램 배급의 불확실성이 커지고 있습니다.
결론
이번 분쟁은 CBS와 Sony의 오랜 파트너십에 균열이 생겼음을 보여줍니다. 두 회사가 어떻게 해결책을 찾을지 주목해볼 필요가 있습니다. 시청자들의 입장에서는 이런 기업 간 분쟁이 불편할 수밖에 없겠지만, 이번 사례를 통해 콘텐츠 산업의 복잡한 구조와 이해관계를 엿볼 수 있습니다.
번역하며 직접 추출한 영단어
lose의 용법
잃다, 상실하다
Example sentences:
I lost my wallet. 나는 내 지갑을 잃어버렸다.
She lost her job last month. 그녀는 지난달에 일자리를 잃었다.
The meaning of “lose” is to be deprived of something or to fail to keep or maintain something. It is used to describe situations where an object, opportunity, or status is no longer possessed.
distribute 사용의 예
배포하다, 나누어주다
Example sentences:
The company distributed free samples to customers. 그 회사는 고객들에게 무료 샘플을 배포했다.
The teacher distributed the test papers to the students. 선생님이 학생들에게 시험지를 나누어주셨다.
The meaning of “distribute” is to spread or divide something out among a number of recipients. It is used to describe the action of delivering or supplying something to multiple people or places.
unauthorized
승인되지 않은, 허가받지 않은
Example sentences:
The employee was fired for unauthorized access to the company’s database. 그 직원은 회사 데이터베이스에 무단으로 접근했다는 이유로 해고되었다.
Unauthorized persons are not allowed to enter the restricted area. 승인받지 않은 사람은 통제구역에 들어갈 수 없다.
The meaning of “unauthorized” is not having the necessary permission, approval, or clearance to do something. It indicates that an action or access was taken without proper authorization.
숙어에서의 movies
영화
Example sentences:
He’s always been a movie buff. 그는 항상 영화 광이었다.
Let’s go to the movies this weekend. 이번 주말에 영화 보러 가자.
The word “movies” is commonly used in English idioms and expressions related to films, such as “movie buff” (someone who is very interested in and knowledgeable about movies) and “go to the movies” (to watch a film in a theater).
terminated 외워보자!
종료되다, 해고되다
Example sentences:
The employee’s contract was terminated due to poor performance. 그 직원의 계약이 업무 성과 부족으로 인해 종료되었다.
The software program was terminated unexpectedly. 그 소프트웨어 프로그램이 예기치 않게 종료되었다.
The meaning of “terminated” is to bring something to an end or to discontinue something. It can be used to describe the conclusion of a contract, employment, or a computer program, among other things.
여러분, 열심히 공부하셔서 영어 실력 향상에 힘써주세요! 화이팅!